Traduce videos de YouTube a cualquier idioma: Reglas básicas | AIR Media-Tech

Cómo Añadir Traducción a Videos de YouTube: Amplía tu Alcance

Tiempo de lectura

8 minuto

Última actualización

20 sep. 2024

Traduce vídeos de YouTube a cualquier idioma: Reglas básicas

¿Quieres alcanzar una audiencia global en YouTube? ¡La traducción puede hacer maravillas al respecto!

Tomemos el caso de nuestro socio Kids Diana Show, por ejemplo: lanzaron 20 canales traducidos y acumularon más de 160 millones de suscriptores en esos canales con una audiencia global mensual de 2.5 mil millones. Impresionante, ¿verdad? La guinda del pastel: localizar tu canal no es tan desafiante como podrías pensar. Vamos a sumergirnos en estrategias clave, tácticas y herramientas de IA para ayudarte a globalizarte mediante la traducción.

El Poder de Dirigirse a Grupos de Idiomas Específicos

¡Hay muchos hablantes de inglés en YouTube, como 1.45 mil millones de ellos! Pero también hay más de 12 millones de creadores de habla inglesa tratando de ser notados. Por otro lado, hay 602 millones de hablantes de hindi, 548 millones de hispanohablantes, 274 millones de oyentes árabes y muchos menos creadores en esos idiomas.

Piensa en todas las vistas que te estás perdiendo al no traducir tu contenido. Ahora, exploremos los pasos principales para adaptar tu contenido y alcanzar esas audiencias.

Cómo Traducir Videos en YouTube

Iniciando tu viaje global, aquí están las tres estrategias principales para entrar en el contenido multilingüe.

  1. Comienza con Subtítulos: El 57% de los espectadores prefieren videos con subtítulos, así que esta es una estrategia ganadora. No olvides traducir también los metadatos. Recuerda que YouTube Studio ofrece una función de auto-subtítulos bastante útil, pero ocasionalmente podría necesitar un poco de ajuste manual para la precisión. Si estás dispuesto, puedes crear tus subtítulos en YouTube Studio. Para añadir subtítulos correctamente, echa un vistazo a esta instrucción.
  2. Ve Multilingüe con Ayuda de IA: El siguiente paso para escalar mediante la traducción es agregar pistas de audio a través de la función multilingüe de YouTube. Esto permite a los creadores añadir doblaje a sus videos nuevos y existentes, pero aquí está la trampa – YouTube no está haciendo el doblaje por nosotros. Para obtener esas pistas de audio multilingües, puedes optar por el toque clásico de actores de voz o sumergirte en la ola con el doblaje de IA.
  3. Traducción y Localización Completas: ¿Quieres ir realmente a lo grande? Crear canales totalmente traducidos es el camino. Por ejemplo, HZHtube Kids Fun localizó su contenido en 12 idiomas y alcanzó más de 54 millones de suscriptores globalmente. Pero seamos realistas, manejar traducciones, coordinar grabaciones de audio y supervisar múltiples canales puede ser una tarea. Afortunadamente, hay alivio: puedes usar servicios dedicados de YouTube que pueden localizar tu canal sin problemas sin que inviertas un centavo.

Cómo Añadir Traducción a Videos de YouTube: Consejos para Contenido Multilingüe

Para conectar con una audiencia global y hablar su idioma, exploremos algunos consejos prácticos sobre cómo añadir traducciones a tus videos:

  1. Toma Decisiones de Idioma Basadas en Datos: Usa las Analytics de YouTube para entender de dónde vienen tus espectadores. Esto puede ayudarte a decidir qué idiomas priorizar para las traducciones.
  2. Ten en Cuenta la Cultura: Recuerda, la clave para un contenido multilingüe exitoso es entender y respetar a tu audiencia diversa. Aunque la traducción es una parte vital, también considera las sutilezas y sensibilidades culturales para hacer tu contenido verdaderamente global.
  3. Proporciona Contexto: Si tu video discute temas o hace referencias que podrían ser desconocidas para las audiencias internacionales, considera añadir breves explicaciones o notas al pie.
  4. Evita el Argot y el Jerga Regional: Al crear contenido, evita usar modismos o frases que podrían no traducirse bien o podrían ser malinterpretados.
  5. Usa Títulos y Descripciones Bilingües: Esto puede ayudar a atraer a una audiencia más amplia y asegurar que tanto los hablantes de inglés como los no hablantes de inglés puedan encontrar y entender la esencia de tu video.
  6. Sincroniza los Subtítulos: Asegúrate de que el texto coincida con la palabra hablada. Esto no solo ayuda a la comprensión, sino que también aumenta la retención de los espectadores.
  7. Considera la Longitud del Texto: Algunos idiomas pueden tener traducciones más largas. Asegúrate de que tus subtítulos no sean demasiado extensos para leer en el tiempo que se muestran.
  8. Mantén los Subtítulos Legibles: Elige fuentes claras y colores que contrasten bien con el fondo del video.
  9. Prueba Tus Traducciones: Antes de finalizar y publicar, muestra tu contenido traducido a hablantes nativos y recopila comentarios.
  10. Anuncia la Traducción: Hazle saber a tu audiencia cuando hayas añadido traducciones a tus videos. Esto puede aumentar la visualización y la apreciación de los hablantes no nativos.

Si manejar todo esto te parece mucho, considera contratar profesionales. Tienes tres opciones principales entre las que elegir:

  1. Plataformas de Freelance: Sitios web como Fiverr, Upwork y Freelancer pueden conectarte con traductores capacitados.
  2. Traductores Locales de YouTube: Ofrecen traducción y doblaje. Puede ser más costoso pero ofrece comodidad.
  3. Servicios Especializados para Creadores de Contenido: Estos trabajan sobre una base de reparto de ingresos, sin requerir inversión y proporcionando servicios de ciclo completo.

Y hablando de ayuda, ¡hay todo un mundo de herramientas de traducción con IA de primera calidad que pueden asistirte en tu expansión global! ¡Sumérgete en las mejores de ellas!

Mejores Herramientas de Traducción de Videos de YouTube

Hoy en día, hay un montón de herramientas de IA y servicios de traducción para creadores que están emergiendo, pero no todos están a la misma altura. En VidCon 2023 en Anaheim, el evento más grande para creadores, destacamos aquellos que realmente sobresalen. Aquí tienes la lista para ti:

  1. Vidby: Con esta herramienta, obtienes traducción y doblaje de IA en 70 idiomas. ¿Lo mejor? Su doblaje de IA suena justo como una voz humana real.
  2. AIR Translate: Presentado por AIR Media Tech. Este servicio se encarga de todo el trabajo pesado, desde el doblaje y traducción de IA hasta la localización completa del canal. Y ¿la mejor parte? No requiere ninguna inversión de tu parte.
  3. Descript: Esta es una herramienta de edición de audio y video que proporciona modelado de sonido y también cuenta con auto-transcripción.

Hoy, tu contenido tiene el potencial de resonar a una escala global como nunca antes. Armado con las estrategias adecuadas, consejos, herramientas de IA y servicios especializados, traducir y localizar tu contenido se convierte en un camino fácil. ¡Es el mejor momento para globalizarte! Recuerda que si alguna vez necesitas asistencia, AIR Media-Tech siempre está aquí para echarte una mano.

Más para explorar

Mostrar todo