¿Cuál es el presupuesto óptimo para traducir videos de YouTube?
ESTÁS AQUÍ

¿Cuánto cuesta la traducción de video?

Tiempo de lectura

7 minuto

Última actualización

19 Jun 2025

Traducido con IA
¿Cuánto cuesta la traducción de video?
Table of contents

Traducir tu contenido es como abrir una puerta hacia un crecimiento ilimitado. A veces, el problema es que simplemente no sabes por dónde empezar y, lo que es más importante, ¿cuánto costará todo esto? Así que, respondamos a eso.

El costo de la traducción

Cuando los creadores preguntan sobre el costo de doblar videos de YouTube, la respuesta generalmente se reduce a una cosa: depende de tu estrategia. Sí, esa es una respuesta bastante aburrida e insatisfactoria, pero es la verdad. 

El precio puede variar significativamente dependiendo del enfoque que tomes, la cantidad de videos involucrados y los idiomas que quieras dirigir. A continuación se presentan las tres opciones principales de localización que los creadores suelen considerar: desde soluciones con IA que cuidan el presupuesto hasta la replicación de un canal a gran escala, y lo que debes esperar de cada una.

Opción 1: Herramientas de doblaje con IA

La opción más económica. Las herramientas de doblaje con IA han ganado mucha atención (tanto positiva como negativa) en los últimos años. Cuando YouTube introdujo su propia función de doblaje incorporada, las discusiones se reavivaron de nuevo. Muchos creadores se resisten porque los resultados son un poco extraños. Sin embargo, es bueno recordar que la función todavía está en su infancia, y YouTube sigue mejorándola. 

Aunque es cierto que los resultados están lejos de ser perfectos, incluso en su estado actual encontramos una manera de usar esta función para el beneficio del creador

La realidad es que ninguna herramienta de doblaje con IA puede hacer el trabajo perfectamente por sí sola. Si tu canal puede beneficiarse de un doblaje completo y quieres que se vea (o más bien, suene) bien, aún necesitas una mezcla de herramientas de IA y expertos en doblaje humano. 

Sin embargo, si quisieras explorar la opción con IA primero antes de sumergirte en traducciones a gran escala, aquí tienes una lista de herramientas y sus precios para empezar: 

  • Elevenlabs - el plan pago empieza alrededor de $1 por mes.
  • Speechify - los planes pagos comienzan en $19/mes para la versión básica.
  • Dubverse - desde $35 por video.
  • Deepdub GO - los precios varían dependiendo de la longitud del video/idioma.

Esto demuestra que incluso con IA (la opción más barata), necesitarías un presupuesto de alrededor de $30-$40. 

Pero eso no es todo.

También aparta algo de presupuesto para traductores nativos que puedan revisar todo, desde guiones hasta doblajes finales. Espera pagar alrededor de $10–$25 por revisión de guión, dependiendo del idioma y la complejidad. Es un pequeño precio a pagar por una calidad que funciona mejor.

Ten en cuenta que no todos los canales necesitan estar completamente doblados. Si no dependes mucho de la narración, sería mejor optar por una traducción completa de metadatos en su lugar. 

¿Buscando la solución perfecta para traducir tu contenido? 

Producimos voces en off de calidad cinematográfica diseñadas para captar la atención y fomentar el crecimiento global, tal como lo hemos hecho para más de 400 canales de YouTube en todo el mundo. Al combinar el talento profesional con, ofrecemos audio que funciona. Envíanos un mensaje para saber más.

Empieza a traducir con AIR.

Opción 2: Doblaje experto puntual

Por otro lado, si realmente estás interesado en hacer crecer tu canal en otros idiomas, necesitarás más que solo tecnología: necesitarás expertos. 

Hay equipos de doblaje especializados en YouTube que pueden tomar tus videos de mejor rendimiento, traducirlos y producir versiones dobladas a nivel de película con actores de voz nativos (todo optimizado para el éxito en YouTube). 

Esto es ideal para creadores que quieren resultados sin los esfuerzos de bricolaje. 

Dejemos algo claro: la localización primero en YouTube no es lo mismo que el doblaje general de medios. Por eso es mejor trabajar con equipos recomendados por YouTube

 

Aquí hay un cuestionario que te ayudará a detectar un equipo que conoce todos los entresijos de YouTube:

  • ¿Tienen un portafolio de canales de YouTube localizados?
  • ¿Manejan también la optimización y promoción del canal?

El precio para este tipo de doblaje depende del número de videos, su duración y los idiomas que deseas cubrir. ¿Necesitas una estimación? Contáctanos y calcularemos una cotización personalizada para ti.

Traduce tu contenido con AIR Media-Tech.

Opción 3: Localización a gran escala

Esta opción está diseñada para creadores más grandes, que ya tienen una fuerte tracción. 

Estamos hablando de canales con millones (o decenas de millones) de vistas. La localización llave en mano (localización completa del canal) es un proceso donde un equipo de expertos lanza versiones traducidas completamente nuevas de tu canal desde cero. Manejan todo, desde actores de voz, herramientas de IA, doblaje, optimización y hasta la estrategia de crecimiento (incluso la localización de miniaturas y metadatos). 

Traduce y localiza tu contenido con AIR Media-Tech.

Explora el servicio completo aquí: Traducción y Localización

¿Qué hace que este modelo sea único? No hay costos iniciales para el creador. En cambio, todo opera en un modelo de reparto de ingresos. Así que ganas de los nuevos canales localizados mientras el equipo se encarga del trabajo pesado. 

Caso de Amelka Karamelka

La localización completa de canales no es una tarea fácil, pero con el equipo de AIR Media-Tech a tu lado, es muy manejable. Punto de caso: canal Amelka Karamelka. Les ayudamos a localizar completamente en varios idiomas clave: primero probando el terreno con búlgaro, luego con húngaro, polaco, griego, georgiano y francés. ¡Los resultados fueron asombrosos!

Caso de Brave Wilderness

El hombre, el mito, la leyenda. El canal Brave Wilderness es así de popular por una buena razón. Les ayudamos a localizar completamente en: español, alemán, francés, polaco, húngaro, italiano, búlgaro, portugués e italiano. Y en solo seis cortos meses, los resultados hablaron por sí mismos

Recuerda: estamos aquí para ayudar. Contáctanos para una consulta gratuita: responderemos cualquier pregunta que puedas tener, te ayudaremos a calcular costos y te guiaremos hacia la estrategia de doblaje y localización más eficiente para tu contenido.

Más para explorar

Mostrar todo