Beneficios de traducir y localizar videos – AIR Translate
ESTÁS AQUÍ

Qué resultados puedes obtener con la traducción y localización de videos

Tiempo de lectura

8 minuto

Última actualización

26 Jun 2025

Traducido con IA
How can you benefit from video translation? Let’s find out!
Table of contents

Probablemente ya hayas pensado en traducir tu contenido. Incluso quizás lo intentaste una vez, pero abandonaste cuando no dio resultados inmediatos. Es comprensible.

Pero la traducción de videos no es algo "bonito de tener" o un proyecto secundario para cuando estás aburrido. Si se hace bien, es un verdadero impulso para el crecimiento.

Hemos visto a creadores pasar de ser famosos en un solo país a convertirse en marcas globales solo por desbloquear nuevos idiomas. Eso es lo que ocurrió con los creadores con los que trabajamos, como Brave Wilderness, Amelka Karamelka, y (una de las más grandes en YouTube para niños) Kids Diana Show.

Esto es lo que realmente ocurre cuando los creadores toman en serio la traducción de videos en YouTube (y cómo puedes evitar las trampas comunes que desperdician tu tiempo).

Nueve canales traducidos: Brave Wilderness

Si conoces Brave Wilderness, sabes que ya tenían una base de fans leal. Contenido de alta calidad sobre vida salvaje, vibraciones aventureras, un gran anfitrión. Todo en inglés.

Como un servicio integral de traducción de videos, los ayudamos a lanzar canales completamente traducidos al español, alemán, francés, polaco, húngaro, italiano, búlgaro, portugués y rumano.

Y solo en un año, lograron:

  • Más de 200 mil suscriptores
  • Más de 13 millones de vistas
  • Nuevas bases de fans comprometidas

Esto no sucedió solo por agregar subtítulos automáticos y esperar lo mejor. Les proporcionamos un completo servicio de localización de videos. Doblajes por verdaderos actores. Jerga local. Títulos con sonido nativo. Miniaturas diferentes. El canal se sentía como si hubiera sido hecho para esas regiones específicas.

Como resultado, la gente veía y permanecía.

Así que sí, las vistas importan. Pero lo que realmente quieres son fans que sientan que les estás hablando directamente a ellos. Eso es lo que hace la localización cuando se hace bien.

De local a global: Amelka Karamelka

Este canal también estaba funcionando bien en su idioma original. Luego ayudamos a lanzar 18 canales localizados, incluyendo versiones en búlgaro, húngaro, polaco, francés, griego y georgiano.

En solo un año, todos esos canales traducidos reunieron 684K nuevos suscriptores y 288 millones de vistas totales.

El crecimiento fue rápido, pero no porque tuviéramos suerte. Funcionó porque lanzamos con un plan real. Eso incluye promoción de contenido, estrategia de publicación, optimización para las peculiaridades del algoritmo de cada país, todo.

El contenido de Amelka no cambió. Solo cambió el idioma. Y eso abrió la puerta a millones de nuevos espectadores a los que nunca había tenido acceso antes.

 

El más grande: Kids Diana Show

Probablemente conoces Kids Diana Show. Incluso si no tienes hijos.

Hoy en día es el vlog infantil más grande del mundo, con más de 100 millones de suscriptores. Uno de los mayores canales de YouTube.

Y no, no llegaron allí simplemente subiendo un montón de canciones infantiles.

Se localizaron en más de 20 idiomas, cada uno con su propio canal, estrategia, talento de voz y ajustes de contenido.

Estuvimos ahí ayudándoles a construirlo: traduciendo, adaptando, optimizando y asegurando que cada versión se sintiera local. No solo un "doblaje de IA".

Sí, fue mucho trabajo. Pero también convirtió un canal exitoso en un imperio de contenido internacional. Niños en Ucrania, Brasil, India y Francia todos piensan que Diana les está hablando solo a ellos.

Esa es la fuerza de una verdadera localización.

¿Quieres una calidad de doblaje alta?

Trabajamos tanto con traducción de videos con IA como con actores de voz para ayudar a los creadores a obtener millones de nuevos seguidores en videos traducidos; este es el enfoque híbrido de AIR que ofrece calidad cinematográfica. Contáctanos para conversar. Encontraremos la estrategia que más te convenga.

El truco (porque siempre hay uno)

No lo endulzaremos. La traducción no es un interruptor mágico que activas y ¡bum!, éxito viral. Requiere trabajo. Pero es un trabajo inteligente. Y es escalable.

¿Las dos mayores trampas que vemos?

  1. Localización de mala calidad – Si optas por traducciones automáticas baratas, hablantes no nativos o un enfoque solo de IA, tu contenido se sentirá extraño. Y los espectadores lo saben. Perderás confianza rápidamente.
  2. Sin estrategia – Subir un video en un nuevo idioma y esperar que despegue es como lanzar un dardo en la oscuridad. Necesitas un plan de lanzamiento, una optimización adecuada y un calendario de subidas consistente. El algoritmo no favorece la aleatoriedad.

Lo que comparten creadores como Brave Wilderness, Amelka y Diana es esto: no lo hicieron a medias. Se comprometieron. Trataron sus canales localizados como marcas reales y trabajaron con servicios profesionales de traducción de videos en YouTube. Por eso funcionó.

¿Qué pasa después de que las vistas comienzan a llegar?

La localización no solo aumenta las vistas. Incrementa las fuentes de ingresos. Y no solo de AdSense.

  • Acuerdos de marca en nuevos mercados
  • Oportunidades de licenciamiento y sindicación
  • Ventas expandidas de merchandising y potencial de comercio electrónico
  • Audiencias más diversificadas = más estabilidad cuando una región decae

Cuando tu contenido se reproduce en múltiples idiomas, estás construyendo un negocio en múltiples mercados. Esa es la diferencia entre ser un gran creador y construir una marca de medios.

¿Deberías TRADUCIR?

Si ya estás generando números decentes en tu canal principal y estás pensando, "¿Y ahora qué?", este es tu siguiente movimiento. Ya has hecho la parte más difícil (descubriste contenido que resuena). Ahora se trata de escalar.

La localización de videos le da a tu contenido una segunda vida. Una tercera, cuarta y quinta, si lo haces bien. Se trata de amplificar lo que ya funciona.

Si estás serio en ir a nivel global, estamos aquí para eso. Como un proveedor recomendado por YouTube para traducción y localización, hemos visto qué funciona, qué no y cómo evitar las trampas que frenan a los creadores.

Has encendido el fuego. Te ayudamos a extenderlo. País por país, idioma por idioma.

Hablemos de hacia dónde podría ir tu canal a continuación.

Más para explorar

Mostrar todo