Webinar background

INSIDE FUTCRUNCH DUBBING STRATEGY

Read interview

YouTube Subtitle Translation

Income
Subscribers
Views

Want to test a new market on YouTube but not ready to go full dub? That’s what subs are for. Simple AI translation doesn’t cut it for YouTube, but we do. YouTube-friendly subtitles, culture-correct, and synced perfectly. Learn more

Requirements

From 10,000 Subscribers

Platform

Subs That Drive YouTube Growth

Features image

Perfect for Market Testing

Translated subtitles help you find your next breakout audience on YouTube before going full dubbing. Upload subs in 5–10 languages, track views and retention, and find out where to double down

Features image
Features image

Regionalized to Feel Native

We adapt tone, slang, jokes, and pacing. So when a Brazilian reads your sub, it feels like it was written by someone from Brazil. It reads naturally

Features image
Features image

Made for YouTube

We pace subs to match your voice and viewer habits. Clean timing, natural flow, and phrasing tuned for SEO and discoverability — not just accuracy

Features image

What You Get with Our Subtitles

Native-quality translations

Cultural adaptation & slang tuning

Synced subtitle files

Strategy support for choosing target market

YouTube Recommends AIR

Youtube certified Youtube vendor Google partner Microsoft partner Tiktok partner

Scaled Hundreds of YouTubers

We’ve helped creators hit 10M+, 50M+, 100M+ subs — and subtitles were one of the first steps in that playbook

We Do It YouTube-First

We work inside YouTube: fast formats, mobile-first, algorithm-aware. From subtitles to full channel localization, it’s all built for the platform

From Subs to Full Launches

Subtitles are often step one. If a region picks up, we can take you the rest of the way — dubs, multi-audio, localized channels, full management. All in one place, same team

Ready to Start? Choose Your Way

We Invest in You

Got 20+ million YouTube views a month? We invest in your localization, handle casting, dubbing, sync, and final delivery. Upfront agreement, transparent revenue-share terms

One-Off Payment

Choose your languages, get cinematic-quality audio dubs. One-time payment. Clean delivery, no long-term commitments. You keep 100% of rights

Our Creator Cases

Have a Question?

Reach out and we’ll get right back to you!