Iryna Avramenko
Creator Growth Analyst at AIR
Follow
Iryna Avramenko
Creator Growth Analyst at AIR
Iryna is an expert voice in the intersection of languages and the creative economy. Fluent in English, Spanish, and Ukrainian, she has dedicated years to exploring how language barriers are breaking down through innovative translation techniques. Iryna combines her passion for linguistics with a deep understanding of creator growth and the impact of multilingualism in the creative world. Follow Iryna for insightful perspectives on how language and translation are shaping the future of creativity and global influence.
Author's articles

27 Feb 2025

For years, Twitch and live streaming have been nearly synonymous. If you wanted to stream, Twitch was the default choice – it had the culture, the community, and the infrastructure built around live interaction. YouTube, on the other hand, was where you uploaded polished, pre-recorded content. That was the conventional wisdom. But that thinking is outdated.

24 Feb 2025

What if 80% of the viewers who would love your content never watch – just because they don’t speak your language? More than 60%, according to YouTube's own data, of watch time on English videos comes from non-English speakers, yet most creators stick to one language, leaving massive growth (and revenue) untapped.

18 Feb 2025

Audience engagement has always been a cornerstone of success on YouTube. But managing the comment section on your YouTube channel can feel like a full-time job. Whether you’re dealing with spam, trolls, or the pressure to keep up with an active audience, it’s no small task. Done right, YouTube content moderation and engagement strategies can elevate your channel from “just another content hub” to a real community.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.
Subscribe, so you know too.